Γαλλικά

Bonjour Monsieur Nikomanis, Je vous remercie pour votre intérêt pour les Brevets de Randonneurs Mondiaux. Nous pouvons comprendre que l'adaptation à la crise du covid puisse entrainer des frustrations mais également qu'un retour à la « normal » puisse également être compliqué à vivre. Vous connaissez le règlement des BRM. Nos brevets ne sont pas des randonnées permanentes et doivent donc être organisés le même jour pour l'ensemble des participants, avec une tolérance de +/- 15 jours pour les organisateurs. Pendant la crise du covid, les règles de distanciation sociale nous ont amené à proposer diverses solutions aux organisateurs, en particulier la solution de propose les départs de brevet sur plusieurs jours. Cette règle n'est que temporaire et il faut à un moment revenir à l'organisation standard. Je peux comprendre qu'une annonce brutale puisse être un problème. Je suppose que notre représentant pour la Grèce, en copie de ce message, saura accepter quelques dérogations si cela est raisonnable.

Ελληνικά

Γεια σας, κύριε Νικομάνη, Σας ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον σας για το Brevets de Randonneurs Mondiaux. Μπορούμε να καταλάβουμε ότι η προσαρμογή στην covid κρίση μπορεί να οδηγήσει σε απογοήτευση, αλλά επίσης ότι η επιστροφή στην «κανονική» μπορεί επίσης να είναι περίπλοκη. Γνωρίζετε τους κανόνες BRM. Τα πιστοποιητικά μας δεν είναι μόνιμες αυξήσεις και επομένως πρέπει να οργανώνονται την ίδια ημέρα για όλους τους συμμετέχοντες, με ανοχή +/- 15 ημερών για τους διοργανωτές. Κατά τη διάρκεια της κρίσης covid, οι κανόνες της κοινωνικής απόστασης μας οδήγησαν να προσφέρουμε διάφορες λύσεις στους διοργανωτές, ιδίως τη λύση της προσφοράς αναχωρήσεων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας για αρκετές ημέρες. Αυτός ο κανόνας είναι μόνο προσωρινός και είναι απαραίτητο σε κάποιο σημείο να επιστρέψετε στον τυπικό οργανισμό. Μπορώ να καταλάβω ότι μια αμβλύ ανακοίνωση μπορεί να είναι ένα πρόβλημα. Υποθέτω ότι ο αντιπρόσωπός μας για την Ελλάδα, σε αντίγραφο αυτού του μηνύματος, θα μπορεί να αποδεχτεί ορισμένες εξαιρέσεις εάν αυτό είναι λογικό.

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Γαλλικά-Ελληνικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)